* denotes required field'] = '* يدل على الحقول المطلوبة'; $_lang['Approved
Your campus registration has been approved by the Claroline.net team.
'] = 'تمت الموافقةتمت الموافقة على تسجيل جامعتك من قبل فريق Claroline.net .
سيظهر رابط على الصفحة العالمية لـ Claroline.net .
Your campus registration has been desactivated, contact us (see our website) if you think this is an error.
'] = 'تم الحذفتم إلغاء تسجيل جامعتك، اتصل بنا (انظر موقعنا) إذا كنت تعتقد بأن هذا خطأ.
'; $_lang['RemovedYour campus has been removed from the worldwide page.
'] = 'تمت الإزالةتمت إزالة جامعتك من الصفحة العالمية.
'; $_lang['SubmittedWaiting for validation by Claroline.net team.
'] = 'تم الإرسالبانتظار التحقق من قبل فريق Claroline.net .
'; $_lang['A file is required'] = 'الملف مطلوب'; $_lang['A reply to your topic has been posted'] = 'تم إرسال رد على أحد المشاركات الخاصة بك في المنتدى'; $_lang['Access'] = 'الوصول'; $_lang['Access control management'] = 'إدارة التحكم بالوصول'; $_lang['Access count'] = 'عدد مرات الوصول'; $_lang['Access to campus'] = 'الوصول لموقع الجامعة'; $_lang['Access to courses'] = 'الوصول للمقررات'; $_lang['Access to tools'] = 'استخدام الأدوات'; $_lang['Accounts with same Email'] = 'حسابات لها نفس البريد الإلكتروني'; $_lang['Accounts with same User name'] = 'حسابات لها نفس اسم المستخدم'; $_lang['Accounts with same User name AND same Password'] = 'حسابات لها نفس اسم المستخدم و نفس كلمة السر'; $_lang['Action'] = 'عمل'; $_lang['Add'] = 'إضافة'; $_lang['Add a category'] = 'إضافة تصنيف'; $_lang['Add a comment'] = 'إضافة ملاحظة'; $_lang['Add a comment (optionnal) :'] = 'إضافة ملاحظة ( إختياري) :'; $_lang['Add a document'] = 'إدراج مستند كوحدة'; $_lang['Add a module of this course'] = 'إدخال الوحدة الخاصة بي'; $_lang['Add a user'] = 'إضافة مستخدم'; $_lang['Add a user list'] = 'إضافة قائمة مستخدمين'; $_lang['Add a user list in class'] = 'إضافة قائمة مستخدمين للصف'; $_lang['Add a user list in course'] = 'إضافة قائمة مستخدمين لمقرر تعليمي'; $_lang['Add an event'] = 'إضافة حدث'; $_lang['Add an exercise'] = 'إضافة تمرين'; $_lang['Add announcement'] = 'إضافة إعلان'; $_lang['Add answ.'] = 'إضافة جواب'; $_lang['Add elem.'] = 'إضافة عنصر'; $_lang['Add external link'] = 'إضافة وصلة خارجية'; $_lang['Add feedback'] = 'إضافة مراجعة'; $_lang['Add forum'] = 'إضافة منتدى'; $_lang['Add me to this group'] = 'أضفني لهذه المجموعة'; $_lang['Add module(s)'] = 'أضف وحدة(وحدات)'; $_lang['Add my campus on Claroline.net website'] = 'إدراج اسم موقعي ضمن موقع Claroline.net '; $_lang['Add new heading'] = 'إضافة عنوان جديد'; $_lang['Add user list'] = 'إضافة قائمة مستخدمين'; $_lang['Add user manually'] = 'إضافة مستخدم بشكل يدوي'; $_lang['Add wrong answers for drop down lists (Optionnal. One wrong answer by line.)'] = 'إضافة الأجوبة الخاطئة للقوائم المنسدلة (اختياري:سؤال غير صحيح واحد ضمن كل سطر)'; $_lang['Added line'] = 'الأسطر المضافة'; $_lang['Admin'] = 'مدير'; $_lang['Administration'] = 'المدير'; $_lang['Administrative code'] = 'الرقم او الرمز الإداري'; $_lang['Administrator'] = 'المدير'; $_lang['Advanced'] = 'خيارات متقدمة'; $_lang['Advanced course search'] = 'بحث متقدم عن المقررات'; $_lang['Advanced user search'] = 'بحث متقدم عن المستخدمين'; $_lang['After last allowed attempt'] = 'بعد أخر محاولة مسموحة'; $_lang['Agenda'] = 'جدول الأعمال'; $_lang['Agenda next events'] = 'الأحداث التالية في جدول الاعمال'; $_lang['All'] = 'الكل'; $_lang['All exercises'] = 'جميع التمارين'; $_lang['All groups are now empty'] = 'جميع المجموعات أصبحت فارغة الآن'; $_lang['All groups have been deleted'] = 'تم حذف جميع المجموعات'; $_lang['All modules of this course are already used in this learning path.'] = 'جميع الوحدات في هذا المقرر مستخدمة ضمن مسار التعليم هذا'; $_lang['All pages'] = 'جميع الصفحات'; $_lang['Allow late upload'] = 'السماح بتحميل الملفات بعد انتهاء المدة المسموحة'; $_lang['Allowed'] = 'مسموح'; $_lang['Allowed : do not record usernames in tracking, anonymous users can do the exercise.'] = 'مسموح , لا تقم بتسجيل اسم المستخدم ضمن بيانات التتبع, و اسمح للأشخاص المجهولين بتنفيذ التمرين'; $_lang['Already browsed'] = 'تم استعراضه من قبل'; $_lang['Already enroled'] = 'مسجل مسبقاً'; $_lang['An error occured. Learning Path import failed.'] = 'حصل خطأ أثناء الاستيراد, لم يتم استيراد مسار التعليم'; $_lang['An error occurred while contacting Claroline.net'] = 'حصل خطأ أثناء الاتصال بموقع Claroline.net'; $_lang['Announcement'] = 'الإعلانات'; $_lang['Announcement has been added'] = 'تم إضافة الإعلان'; $_lang['Announcement has been deleted'] = 'تم حذف الإعلان'; $_lang['Announcement has been modified'] = 'تم تعديل الإعلان'; $_lang['Announcements list has been cleared up'] = 'تم مسح قائمة الإعلانات'; $_lang['Anonymous'] = 'شخص مجهول'; $_lang['Anonymous attempts'] = 'محاولات من اشخاص مجهولين'; $_lang['Anonymous users access count :'] = 'عدد مرات وصول المستخدمين المجهولين : '; $_lang['Answer'] = 'الجواب'; $_lang['Answer is required'] = 'الجواب مطلوب'; $_lang['Answer type'] = 'نوع الجواب'; $_lang['Are you sure to delete'] = 'سيتم الحذف هل أنت متأكد؟'; $_lang['Are you sure to delete this group ?'] = 'هل انت متأكد من رغبتك بحذف هذه المجموعة؟'; $_lang['Are you sure you want to completely delete this question ?'] = 'هل أنت متأكد انك تريد حذف هذا السؤال بشكل كامل ?'; $_lang['Are you sure you want to delete all groups ?'] = 'هل انت متاكد انك تريد حذف جميع المجموعات ?'; $_lang['Are you sure you want to delete this exercise ?'] = 'هل انت متاكد انك تريد حذف هذا التمرين ?'; $_lang['Are you sure you want to empty all groups ?'] = 'هل أنت متأكد انك تريد إفراغ جميع المجموعات ?'; $_lang['Are you sure you want to enrol the whole class on the course ?'] = 'هل أنت متاكد انك تريد تسجيل كامل طلاب الصف في المقرر ?'; $_lang['Are you sure you want to remove the following module from the learning path :'] = 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف الوحدة التالية من المسار التعليمي : '; $_lang['Are you sure you want to remove this course from your list ?'] = 'هل أنت متاكد انك ترغب بإزالة هذا المقرر من القائمة الخاصة بك؟'; $_lang['Are you sure you want to unregister'] = 'هل أنت متأكد انك ترغب بإلغاء التسجيل '; $_lang['Area for this group'] = 'منطقة خاصة بالمجموعة'; $_lang['Assignment'] = 'وظيفة/مهمة'; $_lang['Assignment deleted'] = 'تم حذف الوظيفة / المهمة'; $_lang['Assignment modified'] = 'تم تعديل الوظيفة / المهمة'; $_lang['Assignment title'] = 'عنوان الوظيفة'; $_lang['Assignment title already exists'] = 'عنوان الوظيفة/المهمة موجود مسبقاً'; $_lang['Assignment title required'] = 'يجب إدخال عنوان للوظيفة/المهمة'; $_lang['Assignment type'] = 'نوع الوظيفة/المهمة'; $_lang['Assignments help'] = 'الوظائف و المهام'; $_lang['Attach'] = 'إرفاق'; $_lang['Attach a file'] = 'إرفاق ملف'; $_lang['Attach an existing resource'] = 'إرفاق مورد موجود'; $_lang['Attached Resources : Add / Delete attachement'] = 'الموارد المرفقة : إضافة / حذف مرفقات'; $_lang['Attached file'] = 'الملف المرفق'; $_lang['Attached resources'] = 'الموراد المرفقة'; $_lang['Attempts'] = 'المحاولات'; $_lang['Attempts allowed'] = 'المحاولات المسموحة'; $_lang['Authentication'] = 'تسجيل الدخول للأعضاء'; $_lang['Authentication Required'] = 'التحقق من اسم المستخدم و كلمة السر مطلبو'; $_lang['Author'] = 'المرسل'; $_lang['Author(s)'] = 'المؤلف ( المؤلفون)'; $_lang['Author(s) is(are) required'] = 'يجب كتابة اسم المؤلف ( المؤلفون)'; $_lang['Automatically, after each submission'] = 'بشكل تلقائي,بعد كل إرسال'; $_lang['Automatically, after end date'] = 'بشكل تلقائي , بعد تاريخ النهاية'; $_lang['Average Time'] = 'معدل الوقت (ثانية)'; $_lang['Average score'] = 'المعدل'; $_lang['Back'] = 'للخلف'; $_lang['Back to Home page'] = 'العودة للصفحة الأساسية'; $_lang['Back to administration page'] = 'العودة لصفحة المدير'; $_lang['Back to class list'] = 'العودة لقائمة الصفوف'; $_lang['Back to class members'] = 'العودة لاعضاء الصف'; $_lang['Back to course list'] = 'العودة لقائمة المقرر'; $_lang['Back to learning path administration'] = 'العودة لإدارة مسار التعليم'; $_lang['Back to list'] = 'العودة للقائمة'; $_lang['Back to my personal course list'] = 'العودة لقائمة المقررات الخاصة بي'; $_lang['Back to page'] = 'العودة للصفحة'; $_lang['Back to parent category'] = 'العودة للتصنيف الأب'; $_lang['Back to the class'] = 'العودة للمقرر'; $_lang['Back to the editor'] = 'العودة لمحرر النصوص'; $_lang['Back to user list'] = 'العودة لقائمة المستخدمين'; $_lang['Back to user settings'] = 'العودة لإعدادات المستخدم'; $_lang['Best score'] = 'العلامة العظمي'; $_lang['Block'] = 'توقيف'; $_lang['Build language files'] = 'بناء ملفات اللغة'; $_lang['By deleting a label you will delete all modules or label it contains.'] = 'بمسح هذه التسمية ستقوم بمسح كل الوحدات أو تسمية تحويها.'; $_lang['CSV file with the user list :'] = 'اختر الملف الذي يحوي بيانات قائمة المستخدمين , الملف بتنسيق CSV: '; $_lang['Campus name'] = 'اسم الموقع'; $_lang['Can have courses'] = 'يمكن لهذا التصنيف أن يحوي مقررات : '; $_lang['Cancel'] = 'إلغاء'; $_lang['Cannot copy the file'] = 'لا يمكن نسخ الملف'; $_lang['Cannot extract manifest from zip file (corrupted file ? ).'] = 'فشل في استخلاص ملف المينافست من الملف المضغوط ( قد يكون الملف معطوبا؟ً ) '; $_lang['Cannot find manifest file in the package.
اداة الوظائف هي مساحة خاصة للطلاب لنشر الوظائف و المقالات و الأعمال التي يكلفهم بها مدير المقرر
كل وظيفة أو مهمة تكون مؤلفة من ملف أو نص مع ملف و يمكن أن يكون نشر الأعمال بأسماء المجموعات و ليس الأشخاص
يمكن للطلاب تعديل الأعمال التي قاموا بنشرها و يستطيع مدير المقرر تزويد الطلاب بملاحظات و تقييمات خاصة باعمالهم
يقوم مدير المقرر بإنشاء وظيفة جديدة من خلال الدخول على هذه الأداة و من ثم نقر \'إنشاء (وظيفة/مهمة) جديدة \'
فتظهر استمارة بيانات تطلب من مدير المقرر تحديد ما يلي :
Works are the publications uploaded by users.
For each assignment the tool shows a list of all users registered in the course and for each user the title of the first work he published, the number of submissions and the number of feedbacks. The list of publications related to the user and the assignment can be view by clicking on the name of the user.
Submit a work
If the users has the right to submit a work he will be displayed a link to a submit form.
Work list
As a course manager you have the right to edit, delete, make visible/invisible any of the works. You can also add a feedback for each work.
التعليمات التالية يمكن تنفيذها فقط إذا كان من المسموح ان تقوم بالتسجيل الذاتي في الموقع لان العديد من المواقع تقوم بعملية التسجيل الخاصة بك بشكل تلقائي .
إذا كنت طالباً فما عليك إلا اختيار \'التحاق بمقرر تعليمي ( طالب) \' و من ثم اختيار المقرر الذي ترغب بالالتحاق به
اما إذا كنت مدرساً فيجب عليك التسجيل أيضاً و لكن قم باختيار \'إنشاء مقرر ( مدرس) \' و من ثم يتوجب عليك ان تقوم بملء صفحة البيانات و ذلك بإدخال رمز المقرر التعليمي و اسم الكلية و المقرر و بعد ان يتم التحقق من هذه البيانات سيتم توجيهك بشكل تلقائي لصفحة الموقع الذي قمت بإنشائه و يكون بمقدورك تعديل البيانات و الإعدادات الخاصة بالمقرر حسب رغبتك.
الخيار \'يجب ان\' يسمح بإرسال آراء و مقترحات خاصة بموقعك من قبل بقية المدراء . الأشياء التي يمكن ان تقوم بإرسالها هنا تتضمن العيوب او الاقتراحات اللازمة لتحسين الموقع . قائمة \'يجب ان\' يتم ربطها مع صفحة البدء عندما تقوم بتسجيل الدخول لموقع الجامعة
منتدى الدعم الفني يقوم بربط جميع مستخدمي نظام Claroline حول العالم و يمكن ان تلجأ له عندما لا تجد الجواب لما يدور بذهنك من أسئلة ضمن موقع الجامعة الخاص بك حيث يمكن ان ترسل السؤال لمنتدى الدعم الفني و تحصل على الإجابة بسرعة
'; $_lang['blockConfirmBlockingModuleMadeInvisible'] = 'هذه الوحدة مسدودة. إن جعلها مخفية سيسمح للطلاب بالوصول للوحدة التالية بدون الحاجة لاتمام هذه الوحدة مل انت متاكد ؟ '; $_lang['blockConfirmBlockingPathMadeInvisible'] = 'هذا المسار مسدود. إن جعله مخفياً يسمح للطلاب بالوصول للمسار التالي بدون الحاجة لإتمام هذا المسار. مل انت متاكد ؟ '; $_lang['blockConfirmDeleteModule'] = 'هل أنت متأكد من مسح هذه الوحدة كلياً؟ سيتم مسحها كلياً من المخدم و من أي مسار تعليمي تنتمي إليه. لن تستطيع أن تستخدمها في أي مسار تعليمي. التأكيد على مسح : '; $_lang['blockConfirmDeleteScorm'] = 'إن هذا المسار التعليمي هو جزء من حزمة استيراد SCORM. إذا مسحت هذا المسار، كل وحدات SCORM الموافقة و الملفات المرتبطة سيتم حذفها من هذه المنصة. هل أنت متأكد بأنك تريد حذف المسار التعليمي المسمى '; $_lang['blockCourseDescriptionCourseContent'] = 'مضمون المقرر التعليمي'; $_lang['blockCourseDescriptionCourseContentComment1'] = 'ما أهمية أن يتم تدريس المحتويات المتنوعة ضمن إطار هذا المقرر؟ ما هو مستوى صعوبة هذه المحتويات؟ ما هي هيكلية الوحدة؟ ما هو تسلسل المحتويات؟ إلى ماذا تؤدي المحتويات؟'; $_lang['blockCourseDescriptionCourseContentComment2'] = 'عرض محتويات المقرر، هيكلية المحتويات، التقدم و التقويم'; $_lang['blockCourseDescriptionDescription'] = 'الوصف'; $_lang['blockCourseDescriptionDescriptionComment1'] = 'ما هو مكان و مخصص المقرر في هذا البرنامج؟ هل يوجد مقررات مطلوبة قبله؟ ما هي علاقاته بالمقررات الأخرى؟'; $_lang['blockCourseDescriptionDescriptionComment2'] = 'معلومات تسمح بتعريف المقرر (حروف بادئة, عنوان, عدد ساعات, عملي...) و تدريسه (الكنية, الاسم, المكتب, الهاتف, البريد الإلكتروني, الاتاحية). عرض عام للمقرر ضمن البرنامج.'; $_lang['blockCourseDescriptionHumanAndPhysicalResourcesComment1'] = 'ما هي الموارد البشرية و المادية المتاحة؟ ماذا يمكن للطلاب ان يتوقعوا من فريق التنظيم أو ما يمكن ان يقوم المدرس بتنظيمه؟'; $_lang['blockCourseDescriptionHumanAndPhysicalResourcesComment2'] = 'تقديم للمدرسين الأخرين الذين سيقومون بتنظيم المقرر ( مساعدين مدرسين, باحثين..إلخ) و عرض ما هو متوفر من الإمكانيات البشرية , الأبنية , المعدات , تجهيزات الكومبيوتر المتاحة'; $_lang['blockCourseDescriptionHumanAndPhysicalRessources'] = 'الموارد البشرية و المادية'; $_lang['blockCourseDescriptionMethodsOfEvaluation'] = 'طرق التقييم'; $_lang['blockCourseDescriptionMethodsOfEvaluationComment1'] = 'معلومات تفصيلية و دقيقة عن وسائل التقييم كالامتحانات الكتابية , الشفهية , المشاريع , الوظائف ....تاريخ المقابلات و تاريخ انتهاء موعد تسليم الوظائف مع شرح لمعايير التقييم بشكل كامل'; $_lang['blockCourseDescriptionQualificationsAndGoals'] = 'المؤهلات المكتسبة و الأهداف'; $_lang['blockCourseDescriptionQualificationsAndGoalsComment1'] = 'ماهي أهداف التدريس ؟ ما هي المؤهلات و المعرفة التي سيكتسبها الطلاب في نهاية المقرر'; $_lang['blockCourseDescriptionQualificationsAndGoalsComment2'] = 'عرض للأهداف العامة و الخاصة للمقرر و ما هي المؤهلات و الكفاءات التي يمكن الوصول لها عند تحقيق هذه الأهداف'; $_lang['blockCourseDescriptionSupports'] = ' دعم '; $_lang['blockCourseDescriptionSupportsComment1'] = 'هل هناك دعم فني خاص بالمقرر؟ ما هو شكل الدعم الذي أقدمه ؟ دعم مفتوح؟ أم دعم مغلق؟'; $_lang['blockCourseDescriptionSupportsComment2'] = 'Presentation of the support of course. Presentation of the bibliography, the set of documents or a complementary bibliography.'; $_lang['blockCourseDescriptionTeachingTrainingActivities'] = 'أنشطة التدريس و التدريب'; $_lang['blockCourseDescriptionTeachingTrainingActivitiesComment1'] = 'What methods and which activities will support the objectives defined for the course? What is the calendar of activities?'; $_lang['blockCourseDescriptionTeachingTrainingActivitiesComment2'] = 'Presentation of the activities envisaged (authoritative reviews, participation expected of the students, practical work, laboratory meetings, visits, collection of information on the ground...).'; $_lang['blockCourseHomePageIntroduction'] = 'قم باختيار الأدوات التي تريد ان تكون ظاهرة و فعالة للمستخدمينإن أداة الوثائق تشبه إلى حد كبير مدير الملفات الذي تستخدمه في حاسبك الشخصي
تستطيع ان تقوم بتحميل أي نوع من الملفات مثل ملفات الوثائق و الجداول الحسابية و صفحات الانترنت و العروض التقديمية و ملفات الاكروبات او الفلاش...إلخ. كل ماعليك الانتباه له أن يكون لدى الطلاب البرامج المناسبة لقراءة هذه الأنواع من الملفات. بعض أنواع الملفات قد تحتوي فيروسات و من مسؤولياتك ان لا تقوم بتحميل أي ملف يحتوي على فيروسات لذا يتوجب عليك تفحص الملفات باستخدام برامج كشف الفيروسات قبل تحميلها
ملاحظةإذا قمت بتحميل مجموعة ملفات تم تجميعها ضمن ملف واحد مضغوط بصيغة ZIP فقم عندها باختيار \'فك ضغط الملف على السيرفر\' لكي يتم فك ضغط الملف بشكل تلقائي على السيرفر
يمكن استخدام هذا الأمر لكتابة الوثائق صغيرة الحجم اما بالنسبة للوثائق الكبيرة فننصحك باستخدام برامج متخصصة
تلميح يتم ترتيب الوثائق أبجدياً حسب الاسم فإذا أردت التحكم بترتيب عرض الوثائق اجعل اسماء الوثائق تبدأ بارقام مثل : 01 ,02,03 ...
لحذف الملاحظة انقر على الصورة بجانب الوثيقة ضمن العمود \'تعديل\' و من ثم احذف الملاحظة القديمة و انقر على الزر موافق
'; $_lang['blockExercisesHelp'] = '
لإنشاء تمرين
تستطيع الآن إضافة الاسئلة للتمرين الجديد من خلال إضافة اسئلة جديدة او استخدام اسئلة موجودة في مخزن الاسئلة
هناك نوعين للاسئلة متعددة الاختيارات :
في كلا الحالتين عندما تبدأ بإنشاء سؤال جديد يكون هناك إجابتين ممكنتين فقط . إذا أردت إضافة احتمالات اكثر للإجابات عليك أن
إذا أردت انقاص عدد الإجابات الممكنة يجب عليك ان
و من ثم و من أجل كل سؤال :
في هذا النمط من الاسئلة يجب على الطلاب إيجاد التوافق بين العناصر الموجودة في قائمة
عندما تبدأ بإنشاء سؤال جديد من هذا النوع ,يكون هناك عنصرين فقط ضمن القائميتن , و لإضافة عناصر إضافية ليتم مطابقتها نقوم بما يلي
إذا أردت إنقاص عدد العناصر
يمكنك أيضاً تحديد أوزان لكل إجابة, و لكن لا يسمح باستخدام أوزان سالبة , و لا تنسى النقر على زر موافق من أجل تأكيد إضافة السؤال الجديد
يتألف هذا النمط من الاسئلة من نص يحوي ضمنه بعض الكلمات المفقودة التي يجب على الطلاب كتابتها , عندما تقوم بإنشاء اسئلة من هذا النوع :
يحوي مخزن الاسئلة قوائم بجميع الاسئلة التي تم إنشاوها ضمن المقرر, و يتم فرز قوائم خاصة بالاسئلة المستخدمة ضمن التمارين و قوائم للأسئلة الغير مستخدمة بأي تمرين
عندما تقوم بحذف تمرين فإن الاسئلة المكونة له لا يتم إزالتها من قاعدة البيانات و يمكن استخدامها في التمارين الجديدة من خلال استخدام مخزن الاسئلة
بشكل افتراضي تظهر جميع الاسئلة الموجودة ضمن المقرر و يمكنك عرض الاسئلة المرتبطة بتمرين محدد من خلال اختيار اسم التمرين من القائمة المنسدلة الخاصة بالتصفية
كل مستخدم يستطيع مشاهدة النتائج الخاصة به حيث تظهر تحت قائمة التمارين مباشرة . و بصفتك مديراً للمقرر يمكنك النقر على الوصلة الخاصة بالتتبع لكل تمرين من ضمن قائمة التمارين للوصول إلى تفاصيل نتائج كل طالب من طلاب المقرر
'; $_lang['blockFeedbackHelp'] = 'المراجعة اختيارية , إذا لم تكن خالية فستظهر للمستخدمين حسب إعدادات \'ارسال مراجعة\''; $_lang['blockForumsHelp'] = 'المنتدى أداة تهدف لإيجاد بيئة مناسبة للنقاش التفاعلي , ففي حين أن البريد الالكتروني يسمح بالنقاش بين شخصين فالمنتدى يسمح بالنقاش العام او النقاش ضمن المجموعات الخاصة
تتم إدارة و تنظيم المنتديات من خلال النقر على زر الإدارة .
يتم تنظيم منتديات النقاش من خلال مجموعات و مجموعات فرعية كما يلي :
التصنيف>المنتدى>المشاركة >الردود
لكي تقوم بوضع بنية مناسبة للمنتديات من الضروري تنظيم التصنيفات و المنتديات ضمنها و يكون دور الطلاب إضافة المشاركات و الرد عليها , بشكل افتراضي يكون هناك تصنيف واحد فقط يحوي ضمنه منتدى فيه مشاركة واحدة كمثالاول ما ينبغي عليك فعله هو حذف هذه المشاركة و تعديل اسم المنتدى و من ثم يمكنك انشاء منتديات جديدة و تصنيفها ضمن مجموعات بحيث تلائم الأغراض التدريسية
لا تقم بالخلط بين التصانيف و المنتديات و لا تنسى ان التصانيف الخالية من المنتديات لا يراها الطلاب
وصف المنتدى قد يكون قائمة باسماء عناصر المنتدى او تعريف للهدف من المنتدى أو وصف المهمة التي يجب النقاش حولها....إلخ '; $_lang['blockGroupsHelp'] = '
مقدمة
الهدف من هذه الأداة هو إنشاء و إدارة مجموعات العمل, عند إنشاء المجموعات الجديدة تكون المجموعات فارغة و هناك عدة طرق لملء هذه المجموعات بالعناصر المناسبة :
لا يمكن القيام بملئ المجموعات التلقائي او اليدوي إلا بعد ان يقوم الطلاب بالتسجيل في المقرر
يمكن استعراض قائمة المستخدمين من خلال أداة المستخدمين
إنشاء مجموعات
لإنشاء مجموعات جديدة انقر على \'إنشاء مجموعة جديدة\' و حدد عدد المجموعات التي تريد إنشاءها و عدد العناصر الأعظمي المسموح في كل مجموعة او يمكن عدم تحديد العدد الاعظمي و عندها يكون عدد العناصر غير محدود ضمن المجموعات
إعدادات المجموعات
يمكنك تحديد الإعدادت العامة لكل المجموعات السماح للطلاب بالتسجيل ضمن المجموعات
إذا قمت بتحديد العدد الأعظمي لعناصر المجموعات فالمجموعات المكتملة لا تسمح بإضافة عناصر جديدة لها و هذه الطريقة مناسبة للمدرس عندما تكون قائمة الطلاب غير معروفة أثناء إنشاء المجموعات
أدوات:كل مجموعة تضم منتدى خاص بها ( عام او خاص )أو منطقة خاصة بالوثائق ( مدير للملفات المشتركة ) و في كثير من الأحيان تضم كلاً من المنتدى و منطقة الوثائق
التعديل اليدوي
عند إنشاء المجموعات يتم عرضها من خلال جدول يمكن من خلاله عرض معلومات المجموعات و القيام بما يلي :
For instance, here on the Home Page of your course website,there is a small introduction text saying \'This is the introduction text of your course. To replace it by your own text, click below on modify.\' Click on modify, edit it and Ok. It\'s that simple. Every tool has the same logic: add, delete, modify, which is the logic of dynamic websites.
When you first create your website, most of the tools are active. Here again, it is up to you to deactivate the ones you don\'t need. You just have to click on \'deactivate\'. Then it goes down to the grey section of your homepage and becomes invisible to your students. However, you can reactivate it whenever you want, making it visible to the students once more.
You can add your own pages to your Home Page. These pages must be HTML pages (which can be created by any Word Processor or Web Composer). Use \'Upload page and link to Homepage\' to send your page to the server. The standard header of your website will be automatically merged with your new document, so that you just need to concentrate on the content. If you want to link from your Home to existing websites or pages existing anywhere on the web (even inside your own site), use \'Add link on Homepage\' The pages you have added to the Home page can deactivated then deleted, where the standard tools can be deactivated, but not deleted.
Once your course website is ready, go to \'Modify course info\' and decide what level of confidentiality you want. By default, your course is hidden (because you work on it).
'; $_lang['blockIntroCourse'] = 'انت الآن في الصفحة الأساسية لموقع المقرر التعليميأداة \'المستخدمين\' تعرض معلومات المستخدمين في جدول مصنف , و فيما يلي وصف موجز لأعمدة الجدول
للسماح مثلاً لمساعد مدرس بإلاشتراك بإدارة الموقع يجب ان تقوم بتسجيله في المقرر إذا لم يكن مسجلاً و من ثم النقر على على كلمة \'تعديل\' الموجودة تحت \'حقوق الإدارة\' و من ثم النقر على \'الكل\' و من ثم موافق'; $_lang['blockWikiConflictHowTo'] = '
تحرير التعارض :يبدو أن الصفحة التي تحاول حفظها قد تم تعديلها
ماذا تريد ان تفعل الأن ؟
[page title] or [page title|link text] to its content. You can also use this syntax to change the text of a WikiWord link : [WikiWord|text].!!!, !!, ! respectively for titles, sub-titles and sub-sub-titles ;---- ;* or #. You can mix lists (*#*) to create multi-level lists. ;> ou ;: before each line.\'\'text\'\' ;\'\'\'text\'\'\' ;%%% ;__text__ ;--text-- ;[url], [name|url], [name|url|language] or [name|url|language|title]. ;[image|image.gif||0] will display a link to image.gif instead of display the imge itself.((url|alternate text)), ((url|alternate text|position)) ou ((url|alternate text|position|long description)). ~anchor~ ;??acronym?? or ??acronym|definition?? ;{{cite}}, {{citation|language}} or {{citation|language|url}} ;@@code here@@ ;$$footnote text$$.